Sunday, December 13, 2009

Katakana Project

カタカナは
ムズカシイから、
勉強します!

ボストンで
雨がふります
だめですよ!

アリーナで
コンーサートを
ききたいね!

Sunday, November 29, 2009

二十年後の私

今、午前四時です。主人は寝っています。十五年前の主人はとてもいそかしかったですから、いつも午前四時に起きました。大変でしたね!

今日は一月一日です。主人の誕生日と新年です。主人は中国の料理が大好きですから、中国の料理をします。そして、魚と肉と野菜がをくさん買いました。でも、何の料理をしますか?昨日から、そのように考えていです。

どうなブレゼントをあけますか?これは簡単です。十五年前、車がすきですから、主人に会いました。そして、新しいフェッラリをあけます。今年の夏、がぞくと絵F1を見に行きましょう!

「何を考えていますか?」ええ?!主人はおきました。彼の笑顔は変化がないです。
「何も考えていません。」そですね。本当に幸せですから、なにが欲しいですか?

Sunday, November 22, 2009

食べ物のカタカナ

食べ物が大好きですから、一緒に食べ物のカタカナをみます!

Since some Chinese words, especially words about food, herbs and animals are hard to write and read, they are often written in Katakana, which sounds like the pronounciation in Chinese. Here are some examples:

ラーメン(ramen), it's 拉面 in simplified Chinese(拉麺in traditional Chinese). Since it's hard to write, it is simplified as Katakana. Here is the magic of cooking authentic ramen~~take a look!



シュウマイ(shuumai)is 烧卖 in Chinese. I think it's translated into Katakana not only because it's simpler, but also for pronounciation convenience. BTW, シュウマイは、元々点心ですから、広東料理の店が美味しいです!




ホイコーロー(double cooked pork) is 回锅肉 in Chinese. からいですげど、超おいしいよ!

Sunday, October 25, 2009

日本のおいしい食べ物教えて下さい!

今日はとてもひまです。天気はとてもいいですから、一人て112街から、66街まで散歩しました。晩ご飯は103街の日本のレストランでたべました。有名なレストランですげど、全然おいしいじゃありません。残念です!

I think maybe that's because I don't know how to order in a Japanese restuarant. What I ordered was a bowl of beef and some sweet sauce...way too sweet! The dish should come with some rice but it didn't. Maybe I should learn more about Japanese food...of course, not the ones in this video

Sunday, October 4, 2009

何で日本語を勉強します?

It seems hard to make myself clear if I write this post in Japanese, therefore I gave up...

Why do I wanna learn Japanese? I sill remember the question raised by Hatakeyama Sensei in the first class of Elementary Japanese A.

Maybe it's just because of my constant interest in a country that is so similar to, yet so different from my motherland. I tried several times to write down this twisted feelings, however I failed again and again. I don't think I have the previlige to comment those culture difference. Maybe when my Japanese has really improved to the extent that beyonds pop culture like TV dramas and Manga, I could better express what's on my mind.

Above being said, I still would like to post this as part of the reason why I wanna learn Japanese. Creativity, cuteness, or even politics, everything is just there for you to figure it out from your own perspective.

Cast: China, UK, France, Russia and US

Friday, September 25, 2009

この夏は

この夏は より強く 輝きを増す
今をだた 大事にして

ーーーー浜崎あゆみ

この歌はわたしの夏を書きましたね。夏は暑いですけど、とでも幸せです。今、秋は接近しっていです。残念ですね。

今日、日本語チャトクラブへいきました。千野中子さんにあいました。この夏中野さんはGrand Canyonへいきました。おもしろいですね、そしてAdmire so much! でも、わたしのBostonのInternshipもおもしろいです。Bostonは静かなまちです。バスの切符はとでもやすいです。そして、中野さんもBostonへ旅行しだいです。中野さんど一緒に旅行しだいですね。

今週のやすみはともだちどSix Flagsへいきます。雨は止めて!!

Tuesday, September 22, 2009

初めまして

はじめまして!

ここはあやかしのせかいです。わたしはあやかしじゃないですけど、いつもおもしろいのthoughtsがありますね。そして、あやかしのせかいはおもしろいブログですよ~よろしく!

すこしじこしょうかい:しゅっしんちはちゅごくのチアンジンです。テンジンはおおきいまちです。たなりにペキンあります。おいしいのたべものはたくさんありますよ~あのう、ペキンでだいがくへいきました。きょねんコロンビアだいがくでべんきょうしました。

わたしのきょうみがたくさんありますね。ミュジクどフイムとスポツはだいすきですけど、おいしいたべのもはいちばんすきですよ!にほんのアテストKinKi KidsとMr.Childrenはいちばんすきです。でも、すきなおんあのひとアテストはたくさんありますね。

いちばんすきのスポツはバスケットボールとサーカーです。スポツをしませんけど、よくみます。

いま、じこのしょうかいおわります。みなさん、コメントください!ともだちをつくろう^O^